-
1 ἐξ-απατάω
ἐξ-απατάω, verstärktes simplex, gänzlich betrügen, täuschen; τινά, Il. 9, 371 u. öfter; φάτιν ψεύδεσι Pind. Ol. 1, 29; ἐξηπατήϑη δαίμονος βουλεύμασι Eur. Hipp. 1406; μή πώς σε δόλῳ φρένας ἐξαπατήσας Ar. Pax 1099; mit dem acc. der Sache, τὸ δεῖπνον ἐξαπατώμενος, um das Mahl betrogen, Vesp. 60; ἐνόμιζον ἐξηπατῆσϑαι Thuc. 5, 42; oft bei Plat. u. Folgdn; εἴ τις ἐξαπατηϑῆναι οἴ. εται ταῠτα, hierin, Xen. An. 5, 7, 11; τὴν νόσον, besänftigen, mildern, Luc. Nigr. 7; – ἐξαπατήσομαι für das fut. pass., Xen. An. 7, 3, 3.
-
2 ἐξαπατάω
Aἐξαπάτασκον Ar. Pax 1070
(hexam.):—[voice] Pass., [tense] fut.- απατηθήσομαι Pl.Grg. 499c
; but - απατήσομαι in pass. sense, X. An.7.3.3:— deceive or beguile, deceive thoroughly,εἴτινά που.. ἔτι ἔλπεται ἐξαπατήσειν Il.9.371
, cf. Od.9.414, Pi.O.1.29, Hdt.1.153, Ar. V. 901, etc.; (hexam.);ἐ. καὶ φενακίζειν D.21.204
; seduce a woman, Hdt.2.114: c. dupl. acc., ἐ. τινά τι in a thing, X.Cyr.3.1.19; alsoἐ. ἐπὶ τοῖς ἰδίοις συμβολαίοις Isoc.10.7
; περὶ σαυτὸν ποιεῖσθαι.. ἐφ' οἷς ἐξαπατᾷς ἔλεον surround yourself with compassion for your swindling tricks, D.21.196; ἐ. τινὰ ὡς.. cheat him into believing that.., X.An.5.7.6, cf. Pl.Cra. 413d; ἐ. νόσον beguile or assuage it, Luc.Nigr.7:—[voice] Pass.,ὡς ἐξαπατηθείς Hdt.9.94
;ἐνόμιζον ἐξηπατῆσθαι Th.5.42
; ;τὸ δεῖπνον ἐξαπατώμενος Ar.V.60
;ἐ. ἀπάτην Plot.2.9.6
:—[voice] Med. like [voice] Act., f.l. in Pl.Cra. 439c.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐξαπατάω
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий